Google transliteration لتحويل الحروف من اللغة الاتينية إلى لغة أخرى

بطبيعة الحال بما أن جوجل قد دخلت عالم الترجمة وطورت فيه أشياء كثيرة فقط انتقلت الآن إلى نمط مختلف في الترجمة وهي الترجمة اللفظية transliteration أو النقحرة وهي مصطلح يرمز إلى كتابة لفظية لكلمات لغة معينة بالحروف اللاتينية وتحويلها إلى أي لغة أخرى,
هذا النوع من الترجمة أو بمعنى أصح التحويل يهدف إلى خدمة من ليس لديهم لوحة مفاتيح بلغتهم الخاصة ويدعم حتى الآن سبعة عشر لغة عالمية وهي العربية والبنغالية واليونانية والغوجاراتية والهندية والكانادا والمالايالامية والمهاراتية والنيبالية والفارسية والبنجابية والروسية والسنسكريتية والصربية والتاميلية ولغة التيلوجو والأوردو.
طريقة عمل التقنية هذه هي أولاً بإختيار اللغة المراد التحويل إليها ومن ثم كتابة الكلمات اللفظية أو الصوتية التي تريد باللغة اللاتينية (الإنجليزية) ومن ثم الضغط على مسافة أو Space ليتم تحويل الكلمة من اللاتينية إلى اللغة التي إخترت.

هذه التقنية متوفرة أيضاً على خدمات جوجل المعروفة GMail, Knol, Blogger, API, Orkut scraps and Bookmarklet.
وأيضاً قد وفرت جوجل برنامج خاص بهذه التقنية وهو برنامج Google Transliteration IME يعمل على أنظمة تشغيل ويندوز XP وفيستا وويندوز 7 ويتبع نفس مبدأ عمل الموقع.

Advertisements

حول abo3mer
محب للتقنية وجديدها ..

اترك رد

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

WordPress.com Logo

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   / تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   / تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   / تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   / تغيير )

Connecting to %s

%d مدونون معجبون بهذه: